Tớ không phải là giáo sư đâu đấy nhá!

 

>> Văn tế thập loại giáo sư
>> Tản mạn về cụm từ “giáo sư”
>> “Trả lại tên” cho các thầy và chuyện “tham nhũng từ ngữ”

 

Hà Hiển

HĐ chức danh Giáo sư Nhà nước (Ảnh: Internet)

Các bố cứ tranh nhau thành giáo sư hết đi cho những người phi-giáo-sư như chúng tớ được thêm phần vinh dự.

Lâu nay những câu như “chú ấy tuy là công an nhưng mà tốt” hay “bác kia tuy làm lãnh đạo nhưng mà tử tế” là những câu khen tặng của quần chúng giành cho những đồng chí cán bộ đảng viên và công an hết lòng vì dân, vì nước. Nếu theo cái đà phong giáo sư lần này thì chắc chẳng chóng thì chày sẽ lại có câu khen tặng giành cho một số “giáo sư” rằng cái thằng cha nọ hay cái lão kia “tuy là giáo sư nhưng mà có học”. – Đọc tiếp >

Văn tế thập loại giáo sư (nhân Tháng Mở Cửa Mả)

 

Khuyết Danh
Theo Nhà văn TP HCM/ Blog Tễu

Tiểu dẫn: Mỗi năm một lượt “đến hẹn lại lên”, Hội đồng chức danh học hàm nhà nước lại cho triển khai đợt xét phong học hàm giáo sư và phó giáo sư. Thế là, các ông nghè bà nghè cả nước lại một phen nháo nhào “đăng trường ứng thí”. Cũng là một thứ “Lều chõng” tái thế mang khuôn dạng có vẻ mỹ miều. Chẳng biết các Hội đồng của các ngành khác thế nào không rõ, chứ Hội đồng bên cái ngành văn vẻ năm nào cũng eo sèo lắm chuyện chẳng mấy sạch sẽ gì. – Đọc tiếp >

“Trả lại tên” cho các thầy và chuyện “tham nhũng từ ngữ”

 

>> Ngọc Sơn phải gọi bằng cụ
>> Giáo sư Sơn
>> Tản mạn về cụm từ “giáo sư”

 

Hà Hiển

Minh họa: Internet

Để hiểu rõ hơn về chữ “sư” trong cụm từ “giáo sư”, có lẽ phải nhờ đến bác Hoàng Tuấn Công, còn tui thì cứ hiểu nôm na nghĩa của nó là người làm nghề đi dạy người khác.

Không chỉ có “giáo sư’, những cụm từ có chữ “sư” để chỉ nghề đi dạy người khác, nói gọn là “nghề làm thầy”, còn có “gia sư” (người được thuê thuê dạy cho con cái trong các gia đình), “vũ sư” (thầy dạy múa), “võ sư” (thầy dạy võ)… Nếu vậy thì việc gọi ca sĩ Ngọc Sơn là “nhạc sư” là hoàn toàn có thể được nếu ngoài việc ca hát anh cũng tham gia đào tạo và có các học trò trong lĩnh vực ca hát của anh. Gọi “nhạc sư” thì có khác gì “giáo sư âm nhạc” đâu nhỉ! – Đọc tiếp >

Tản mạn về cụm từ “giáo sư”

 

>> ‘Không thể giới thiệu một ông bí thư tỉnh uỷ là giáo sư’

 

Hà Hiển

gsMấy tuần nay, chuyện phong “giáo sư” ở ta thế nào cho phù hợp trở thành chủ đề nóng sốt thu hút rất nhiều ý kiển trái chiều.

Vấn đề là ở chỗ lâu nay, ta vẫn dịch chữ “giáo sư” của tiếng ta sang tiếng Tây là “professor” hoặc ngược lại trong khi trong thực tế chúng lại không tương đương.

Theo từ điển giải thích của người Anh, “professor” chỉ đơn giản là: – Đọc tiếp >

Mong sao

 

Hà Văn Khà
(Chuyện riêng)dienthuyetchiase

Trong đầu hai chữ bẻ ba
Thao thao trên bục quá đà “Giáo sư”
Đồ rê lẫn lộn xang xừ
Lây danh “Nghệ sĩ” lắc lư nhịp đàn
Ngựa xe đưa rước rộn ràng
Tàu bay lên xuống Bắc, Nam, Trung hoài

Sinh ra vào cái giờ sai
Lỡ theo công vụ phải xài tiếng oan
Đàng khôn nhặt được mấy sàng
Công Cha, nghĩa Mẹ, ơn Nàng giữ cho
Chẳng ham được gọi Thầy, Cô
Mong sao là Bạn là Trò mãi thôi.

20-11-2004
H.V.K

(Tác giả gửi Blog Hahien)