Giữa thế giới ẩm thực, nghĩ về chữ cà phê ‘Việt’

 

Nguyễn Quang Lập
Theo Thanh Niên

Tôi không phải là ẩm thực gia, với văn hóa ẩm thực tôi thực sự yếu kém nhưng cũng như bao người Việt, tôi quan tâm tới những món ăn đồ uống Việt được thế giới biết đến. Đó là niềm tự hào đất nước của mỗi người.

Những hạt cà phê ở nông trường CADA - Đắk Lắk nơi những cây cà phê đầu tiên được người Pháp đem sang trồng ở Việt Nam

Những hạt cà phê ở nông trường CADA – Đắk Lắk nơi những cây cà phê đầu tiên được người Pháp đem sang trồng ở Việt Nam – Đọc tiếp >

Advertisements

Thương tiếc Nhà báo Bùi Tín

 

Phan Thế Hải
Theo FB Phan Thế Hải

Cuối tuần lượn lờ vào xứ Thanh, về HN mở mạng thấy Nhà báo Bùi Tín đã qua đời. Xin được viết vài dòng bày tỏ lòng thương tiếc với một Nhà báo đáng kính.

Bùi Tín sinh năm 1927, thuộc thế hệ cha chú. Tôi nghe danh ông đã lâu, đọc bài ông viết đã nhiều những chưa một lần gặp mặt.

Cách đây vài chục năm, sau khi đã lội vào mọi ngõ ngách của đời sống đất nước khảo sát về cuộc mưu sinh của người Việt, tôi quan tâm nhiều hơn đến các chính sách, đặc biệt là ở tầm vĩ mô. Cũng từ đây, tôi đọc những bài viết của ông nhiều hơn được đăng rải rác ở các báo online. – Đọc tiếp >

“Navigation at sea” và “Hành hải”

 

Hà Hiển

Một con tàu đang hành hải trên biển (Ảnh: Internet)

Ở bài viết “Tự do hàng hải” hay “Tự do đi lại”? tôi đã phân tích để đưa đến kết luận cụm từ “freedom of navigation” có nghĩa là “tự do đi lại” chứ không phải là “tự do hàng hải” như cách dịch mà sách báo tiếng Việt (kể cả các trang tiếng Việt của các hãng truyền thông nước ngoài như BBC hay VOA) đang sử dụng hiện nay.

Xin lưu ý lại một lần nữa, “navigation” nếu chỉ đứng một mình thì không chỉ có nghĩa là “đi lại bằng đường biển” mà còn có nghĩa “đi lại bằng đường không” nữa.

Chỉ khi có cụm từ “at sea” đi kèm thì nó mới diễn tả việc đi lại ở biển. Nhưng ngay cả khi ấy thì “navigation at sea” cũng chỉ là một hoạt động hàng hải cụ thể trong số nhiều hoạt động hàng hải khác, tức là nó có nghĩa hẹp hơn nhiều so với “hàng hải” nói chung. – Đọc tiếp >

Vui hay buồn với việc “Cuba bỏ CNCS”?

 

Hà Hiển

Tui thấy trên mạng có nhiều người hí hửng, có kẻ lại buồn vì nghe đâu đó bảo Cuba “bỏ CNCS” rồi.

Vậy nên xin có mấy lời như sau:

Trước khi nói đến “bỏ” một thứ gì đó thì phải có nó đã. Ví dụ bạn bảo “tao bỏ vợ rồi” thì điều ấy có nghĩa là trước đây bạn đã phải có vợ rồi. Cuba đã có CNCS đâu mà nói chuyện bỏ hay không bỏ. Mà đã không có cái ấy thì nói bỏ hay không bỏ là vô nghĩa. – Đọc tiếp >

Sự khác biệt giữa 2 nền giáo dục

Tập quyền

 

Trương Huy San
Theo FB Trương Huy San

Đồng ý với Bộ trưởng Nhạ, sai phạm ở Hà Giang và Sơn La là sự cố địa phương. Nhưng, chính những sai phạm ở Hà Giang và Sơn La cũng cho thấy rằng, Bộ không có cách gì để ngăn cản gian lận ở các hội đồng thi nơi mà các thành viên phụ thuộc vào quyền lực địa phương nhiều hơn vào Bộ.

Đừng đổ cho yếu tố con người. Một “quy trình ngày càng hoàn thiện” mà kết quả của nó lại là ngày càng dối trá thì có cần khư khư giữ không. – Đọc tiếp >

Nhân kỷ niệm Đồng Lộc kể chuyện TNXP của chị tôi

 

Hiệu Minh
Theo Blog Hiệu Minh

Những cô gái ở Truông Bồn
Ảnh: Hiệu Minh

Hôm trước xem trên VTV truyền hình trực tiếp lễ kỷ niệm 50 năm chiến thắng Đồng Lộc khá dài, cũng như nhiều lễ lạt ở VN theo một khuôn mẫu, không có tính đột phá sáng tạo, múa hát, cầm súng, đào hào, lấp hố bom, y chang các tượng đài khô cứng và sáo mòn, rất hợp với triết lý phát triển quốc gia.

Người bạn hỏi, anh xem gì trên VTV mà kỹ thế. Đây là Đồng Lộc, có 10 cô gái bị chết một ngày cách đây 50 năm do bom Mỹ ném trúng hầm trú ẩn. Ôi, thế mà mình không biết. – Đọc tiếp >