Kiến nghị khẩn về việc Dê thiếu Dái

 

Hà Ánh Charlie Dương
(Đại diện ghi lại)

deLúc này là 12 giờ 45 phút ngày 13 tháng 02 năm 2015 tức 25 tháng Chạp Âm lịch, trước thềm năm mới Ất Mùi, tại Đường Hoa Tết Thành phố Hồ Chí Minh (Bến Thành-Hàm Nghi), với tinh thần trách nhiệm công dân của Thành phố mang tên Bác, chúng tôi khẩn thiết đề nghị cấp lãnh đạo và các cơ quan chức năng của Thành phố cần vào cuộc ngay để kịp thời giải quyết sự bức xúc của người dân Thành phố về một vấn đề vừa phát hiện được.

Đó là việc mô hình gia đình nhà Dê với 3 nhân vật – xin nói lại ngay cho chính xác là 3 dương vật vì Dương nghĩa là Dê – gồm Dê Bố (râu dài), Dê Mẹ (không râu) và Dê Con (rất xinh) đã được đưa lên vị trí cao và trang trọng nhất tại đầu Đường Hoa Tết truyền thống của thành phố.   – Đọc tiếp >

Tại sao lại “Đói giỗ Cha, no ba ngày Tết”?

 

>> Nhớ bếp tranh ngày Tết

 

Hoàng Tuấn Công
Theo Tuấn Công Thư Phòng

V_m_y_bay_T_t_i_Thanh_H_a_gi_r_Tục ngữ Việt Nam có câu: “Đói giỗ Cha, no ba ngày Tết”. Cái ý “No ba ngày Tết” thì hầu như ai cũng hiểu. Tuy nhiên vấn đề khó hiểu và gây tranh cãi tại sao lại “đói giỗ cha” hoặc “đói ngày giỗ cha”?

Mục “Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt” (Báo Lao Động Chủ nhật-2012) bài “Đói ngày giỗ cha, no ba ngày Tết” của PGS.TS Phạm Văn Tình (Viện từ điển học và bác khoa thư Việt Nam) nêu tình huống cụ thể ông từng gặp: – Đọc tiếp >