Chuyện ngôn ngữ : Về hai chữ “đấu tranh” trong kế sách của ông thủ tướng

 

Hà Thanh Hiển
(Tác giả gửi Blog Hahien)

indexTại diễn đàn Quốc hội kỳ này, thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã trả lời chất vấn một đại biểu như sau: Đại biểu yêu cầu tôi nói ngắn gọn, dễ hiểu, dễ nhớ về quan hệ Việt Nam-Trung Quốc, vấn đề này khó, nhưng tôi xin trình bày khái quát 6 chữ. Đó là “vừa hợp tác, vừa đấu tranh”.

Với cách hỏi và trả lời như trên, tôi cảm thấy 6 chữ này hình như không phải là kết quả đối thoại ứng khẩu trực tiếp tại diễn đàn mà là nội dung đã được chuẩn bị kỹ của tập thể lãnh đạo cao nhất nước dùng để công bố đúng dịp qua phát ngôn của người đứng đầu chính phủ. Mấy ngày qua, nhiều bác “cử tri của báo chí” đã thể hiện sự hài lòng, hoan nghênh, tâm đắc và đánh giá cao câu trả lời này cùng 6 chữ gọi là “kế sách”.

Với vốn ngôn ngữ hạn hẹp của một thường dân, tôi xin được lạm bàn một chút về hai chữ “đấu tranh” trong “kế sách” này.Theo tôi, đó là một động từ với 2 yêu tố cấu thành gồm:

– Đấu: được hiểu là hai bên/ hai đối thủ/ hai phe… đấu trí/đấu sức/đấu tài…với nhau.
– Tranh: được hiểu là tranh giành nhau một lợi ích nào đó thí dụ như quyền lực, quyền sở hữu…

Như vậy, với “kế sách” nêu trên, Việt Nam phải tiếp tục “đấu” với Trung quốc để “tranh” quyền sở hữu một phần biển đảo trên Biển Đông ?

Tôi không rõ khái niệm “chủ quyền không tranh cãi” được nước nào sử dụng trước, nhưng nó mang tính khẳng định cao rằng không có “tranh” gì ở đây cả. Tôi cho rằng chỉ có việc Trung Quốc đã cướp đoạt một phần và lăm le tiếp tục cưỡng đoạt nốt phần lớn biển, đảo thuộc chủ quyền của Việt Nam và sứ mệnh thiêng liêng của các thế hệ người Việt Nam là nối tiếp cùng nhau, bằng hết sức mình, quyết “đấu” để “đòi” lại những gì đã mất và không để mất tiếp những gì đã có của tổ tiên để lại. Người Việt Nam không đi tranh giành những thứ không phải của mình, nên trong vấn đề chủ quyền lãnh thổ không nên dùng hai chữ “đấu tranh”. Hai chữ này vừa chung chung sáo mòn theo kiểu “đấu tranh này là trận cuối cùng”, vừa không thực tế và thiếu cụ thể đồng thời tự đưa Việt Nam vào thế “lép”, thiếu tự tin trước Trung Quốc.

Nếu là thủ tướng (ngại gì mà không làm thủ tướng tưởng tượng 30 giây và không hưởng lương) tôi cũng sẽ đưa ra kế sách đối ngoại với người láng giềng vĩnh viễn. Đó là:

“Vừa hợp tác (cùng có lợi), vừa không thỏa hiệp (chịu bất lợi)”

(Bài viết thể hiện văn phong và quan điểm của tác giả)

3 Responses to Chuyện ngôn ngữ : Về hai chữ “đấu tranh” trong kế sách của ông thủ tướng

  1. Hoàng says:

    “Vừa hợp tác (cùng có lợi), vừa không thỏa hiệp (chịu bất lợi)”

    Hehe, impossible! Tui nghĩ tác giả đang trong cơn say chữ :-). Nếu bỏ qua đoạn văn dài và chỉ chú ý vào câu slogan kết, sẽ thấy hết sức vô lý. Bởi vì chả có anh nào ko thỏa hiệp mà lại có thể hợp tác được với nhau cả. Thế giới anh Ủn Triều Tiên là duy nhất.

    Tiền đề quan trọng nhất của hợp tác là nhượng bộ, cái chính để xác định thành công hay thất bại là cân lượng từng phần thế nào.

    Theo quan điểm cá nhân, việc nhận thức được rằng, chúng ta đang ở “thế lép”, là một nước nhược tiểu “đấu tranh” với một cường quốc là rất quan trọng. Xúc nhau với Mike Tyson mà nghĩ rằng có thể chịu được 1 cú đấm của anh ta thì tiêu đời trong vòng một nốt nhạc, thật đấy!

  2. Van Ha. says:

    1- “Vua hop-tac (cung co loi)”
    Theo toi, chi hop-tac trong van-de thuong-mai, kinh-te, san-xuat ..vv…giua hai nuoc, trong do giu vung can’ can^ thuong-mai, tuc nhap-sieu… The con chu-quyen tren Bien Dong thi phai ro-rang, vay thi “hop-tac” la hop-tac the nao theo nhu ket-luan cua tac-gia Ha-Thanh-Hien?
    2- “Vua khong thoa-hiep (chiu bat-loi)
    Neu da thoa-hiep de nhan lay bat-loi cho Dat-nuoc thi co can neu len o day khong?!

  3. bố Ti Ngố says:

    Chỉ cần nói quan hệ này không phải là đồng chí, không phải là anh em mà là đối tác trong hoàn cảnh láng giềng không ai bỏ đi chỗ khác được. Tức là bỏ đi vài cái “tương”, chỉ còn là sông núi tương liên mà thôi.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: